Sunday, September 28, 2014

Nema vode, nema meseca



Kada je sveštenika Čijono učila zen kod Bukao iz Engakua, nije dugo uspevala da dostigne plodove meditacije.

Jedne mesečinom osvetljene noći, nosila je vodu u jednom starom vedru vezanom bambusom. Iznenada, bambus se pokidao i dno otpadne. U tom trenu se Čijono oslobodi!

U znak sećanja na ovaj momenat, napisa pesmu:

Na ovaj i onaj način pokušah da spasem staro vedro
Jer su veze od bambusa ostale i mogle da popucaju
Sve dok najzad dno ne otpade.
Nema više vode u vedru!
Nema više meseca u vodi!
*

* Zen tj. č'an učitelji za opisivanje Naglog prosvetljenja često koriste metaforu "buretu je otpalo dno". Kad se to dogodi, sva sadržina odjednom nestaje. U primeni kod doživljavanja Naglog prosvetljenja, to znači da su svi čovekovi problemi odjednom rešeni; ne u smislu nekog određenog (pozitivnog) rešenja, već u tom smislu što su problemi prestali da budu problemi.

No comments:

Post a Comment